Перевод "запас слов" на английский
Произношение запас слов
запас слов – 8 результатов перевода
Что она сказала?
У неё богатый запас слов.
Ну, хоть один пример.
What did she say?
Her vocabulary is rather extensive.
Well, give me an example.
Скопировать
Знаешь, Рита, я все никак не могу понять, почему ты предпочитаешь торчать на такой помойке, когда могла бы жить с таким классным парнем, как я?
Не опасно тратить весь запас слов на одно предложение?
Фрэнки, это круто, братишка.
Ya know, Rita, I can't figure out, why you'd rather hang around a dump like this, when you could be living uptown with a class act like myself.
Isn't it rather dangerous to use one's entire vocabulary in a single sentence?
Hey, Frankie, get down, brother.
Скопировать
Достойно упоминания в "Ридерс Дайджест".
Расширяй запас слов.
- Сегодня я узнал новое: прагматик.
That's worth a Reader's Digest.
Increase your word power.
- I got a new one today: Pragmatist.
Скопировать
- Точно.
Какой у него запас слов?
Ну, он знает по-русски лучше, чем я.
Faggots!
Tell me, does he have a good expression?
He speaks better than me.
Скопировать
Ты говоришь прямо как мама сейчас.
Твоя мама обладает замечательным запасом слов.
С Шоном произошел несчастный случай, поэтому он останется у нас ненадолго.
It's not a bad thing.
Your mom has a wonderful vocabulary.
Sean's been in a little accident, so he's gonna stay with us for a few days.
Скопировать
— Да.
Мировой рекорд для говорящих птиц — 1728 слов, что равно среднему запасу слов агента по недвижимости,
Был волнистый попугайчик по имени Пак, в 1995.
- Yeah.
The world record for any talking bird appears to be 1728 words, which is the same vocabulary as a it happens, of an estate agent. Um...
There was a budgerigar named 'Puck', in 1995.
Скопировать
Он сейчас взлетит.
Я еще и запас слов свой исчерпал.
Тебе нужно вздремнуть!
He's going to fly away in a minute.
Also, I've run out of lines now.
I know, have a nap!
Скопировать
Что-нибудь ответишь на это, приятель?
Или у тебя запас слов кончился, здоровяк?
- Я с тобой говорю.
You wanna weigh in on that, pal?
Or have you run out of your big boy words?
- I'm talking to you.
Скопировать